2013年8月27日 星期二

【空間介紹】書林書店

如果說,坊間的大型書店選書多元且繁複如同野生森林,「書林」則像一座經過專人挑選栽種項目、細心養育的人工林。以外文書為主要販賣項目,專門出版文史哲、語言學習、文化研究和電影、劇場等藝術人文專業書籍,同時也針對需要閱讀外文教科書的大專院系固定合作,協助引進課堂閱讀書目,甚至成立了書林出版社,自營出版那些閱讀需求量大的教學用書,幾乎臺北所有人文學系的大學生,書櫃裡都有一本寫著「書林出版」的書。真的走進書林書店逛的人或許不多,但對於臺北甚至臺灣的人文風景,書林有著絕對不可抹滅的力量及高度。

「全台灣幾乎找不到第二家跟我們類似的書店」

書林特色之一是結合了書店與出版業,選書幾乎都是文史哲、藝術、電影或劇場的專業書目,三十幾年來,臺灣幾乎找不到第二家同樣經營方式的店家。書店主要販售外文書籍,中文書目只佔店藏約十分之一,但書林出版社則以出版中文書為主,除非是教科書或課本才會出版英文。

「外文書店跟一般的中文書店不太一樣,中文書店書的汰換率很快,退貨也很方便,但我們總不能退貨給國外吧。所以我們挑的是常銷書而非暢銷書,尤其是學校的教學用書」,一直以來,書林跟各大專院校都密切合作,尤其是外文系或需要原文書的科系,都會請書林代訂書籍,甚至上課的指定讀物都是書林出版,「如果光靠一般顧客,書店很難維生,一定要開發專業書目這一塊」,店長Vickey說。




「我們和小戲節都是小眾,當然要互相支持」

「我們其實考慮了很久,到底要不要出借場地」,Vickey認為現在書店經營普遍越來越困難,當然必須舉辦一些活動或將場地外借其他用途,但不論是要拍片、講座或展演,重點是對待這個場地的態度,「之前有人來這拍片,把店裡弄的亂七八糟,把書店當成片場,所以我們現在對出借場地比較謹慎」。

舉辦活動或許可以讓更多人認識書林,但來客率和購買率截然不同,小戲節或許可以增加來客率,購買率卻不一定會因此上揚太多。對像書林這樣、並非以舉辦展演活動為主的書店來說,甚至增添了經營上的困擾。他們必須改變營業時間,重新擺設或人力分配,勞師動眾但卻不一定有實質的商業回饋,「但我覺得,大家都是小眾。書林一直都在出版小眾的書籍,譬如戲劇專門的書,可能不會大賣但還是要堅持下去啊!小戲節在精神可能跟我們是相通的,小眾還是要支持小眾啊,就是支持,沒別的」。



「書林的企業文化」


「我猜那些願意在這裡開書店的人,應該都有很多堅持吧」,明明知道這樣專門的獨立書店很難支撐,還是堅持不要過度商業化,不要只想跟大書店競爭營業額,不要只賣暢銷書,「我覺得這樣的老闆真的很難得」。在書店工作十幾年,早已成家立業的Vickey,笑稱自己已被書林的企業文化迷住。書林這幾年積極拓展的兒童文學或教育類叢書,也為店裡帶來了嶄新客群。甚至書店裡還有一個彷彿家裡客廳般的空間,讓大家在此閒聊互動。「好像很多人對在書店工作有過度的浪漫想像,但像我們在書店做十幾年了,就是工作吧,因為熟悉感和安全感讓我們一直做下去」,Vickey說,「我沒有想要改變環境,沒有很偉大的、想用書店去改變什麼,但就是真的很喜歡這裡,覺得像這樣的地方應該要支持下去」。


在這裡演出的是——

台灣 Taiwan︱《我和我自己的午茶時光 》

周東彥/狠劇場

【溫州街區】演出場次
10/04 Fri.   19:30
10/05 Sat.  14:30 19:30*  (*英文導覽場次 English guide tour)
10/06 Sun. 14:30 19:30


✽注意事項:每一區域有三齣節目,五個演出場次(時間),一場總長約100分鐘(含步行)。
✽票價資訊:單場票價600元,另有眾多優惠請洽2013超親密小戲節售票網
✽本演出為非親子節目, 12歲(含)以下之兒童無法進場觀賞。
✽洽詢專線:飛人集社劇團(02)2337-8859,票務經理蔡小姐

2013年8月14日 星期三

About The Festival

“Small scale, small audience and intimate space-- the three major elements of the Close To You International  Puppet Festival bring their audience a special experience of connecting life and theater.   

It seems like a pout to react against the framework for hardware of regular performance art, yet it actually declares that beside the habitual way to observe the “big, more, and distant,” we’d like to pick up those fabulous ideas of the “small and exquisite”, which, in the past, was due to the lack of resource but seemed to be even more kaleidoscopic. The little, exquisite and agile of an object (puppet) is just right to present the characteristic for the “small.” Flying-group Theater has been using the “puppet” as it’s main element to create works, and therefore everything seems to click with each other through this concept when it collects, induces, and explains the “puppet” to the audience.
If we have the “small” as the theme, then the unique feature of Close To You International Puppet Festival is to look for and create the “small things” that we might miss by carelessness. Therefore, we’d like to walk with the audience from this “small” theater to the next “small” theater. Since there are many tiny details around following the process of walking, it becomes an important spirit of Close To You Festival to “walk to see the show, and keep walking after the show.”
In terms of going to the theater, “ watching by walking” could be also considered as an extended show of Close To You International Puppet Festival. You can move among streets and alleys and take intermission as a free and easy stroll. The guide would introduce the history of the areas along the way, and share the private-home-cuisine sights and the observation of the inhabitants’ lives. What’s even more is that you might see an out-of-the-theme “show beyond show” on the way. Through the intermission carefully designed, the audience has the opportunity to ruminate about the “small” and “life.” Our program for this year is base on the connection between “Puppet and object.” We’ve invited several masters from the abroad, and we also have some experienced theater directors in Taiwan who leap over the framework of their previous works and make utmost experimental brand new works.
Considering the over-all condition, there seems to be an imbalanced cost-benefit in Close To You International Puppet Festival. It is well worth observing that, in the future, how to have a dialogue with the trend of industrialization of art, how to transform organically, and even more, how far that Close To You Festival could move forward under our cultural values. 
Pei-yu Shih, Curator
Flying Group Theatre

2013年8月12日 星期一

2013超親密小戲節 演出時間表 Time table



2013 超親密小戲節  演出時間表——這裡有簡易的各區場次與演出節目!
International Puppet Festival Taipei 2013    Time table

(點擊此圖可下載檔案)

2013年8月8日 星期四

【好物分享:超親密小戲節X有記名茶】百年茶香,新世紀傳承



超親密小戲節X有記名茶
百年茶香,新世紀傳承


這次小戲節前進大稻埕,發現有一群人代代相傳一直守候著這裡、有一群珍惜之人進駐投入認同,有人在這裡找到各式寶物、有人在這裡創造新故事。小戲節與有記名茶相遇,是因為我們珍惜彼此對事物的執著。



自台北茶鄉大稻埕起家的百年字號「有記名茶」(王有記茶行),源自福建安溪名產茶區,來台後於大稻埕設立精製茶廠,是目前保存最完整的製茶廠, 也是台北市少數仍有工廠執照的茶廠。


「有記」以傳統獨到的焙火工藝,去蕪存菁品質香醇,暢銷海內外多年。三十多年前,茶出口的沒落,使大稻埕的茶行紛紛外移,有記是少數僅存的老店。

到了第四代經營者王連源,他雖學會計出身,但深具文人氣質。為了吸引更多人跨進有記,他開始計劃大幅翻修,將製茶的古老工廠改裝為小型茶博物館,讓消費者在買茶的同時,也能了解台灣茶的歷史與喝茶的樂趣。



為了讓客人安坐品茗,也為提供藝文表演者一個演出空間,曾經是撿茶場的二樓,搖身一變成為寬敞的中式藝文空間,從那時開始,悠揚的南管樂聲,常常伴隨茶香,陪遊人度過一個個悠閒的午後。也許下次小戲節會在這個濃濃茶香的空間裡發生喲!不知道會有什麼有趣的碰撞啊。
 

這次感謝有記茶坊提供小戲節的觀眾100份茶包作為禮物。以「高山烏龍」「文山包種」「奇種烏龍」為主的精品茶包系列「飲joy」,以科技工藝包裝東方家傳手藝,隨時隨地泡茶喝茶,方便又享受。




【超親密小戲節 全三區聯票】超值優惠
凡購買全三區九齣節目,一套1450元,
即加贈印花樂手工杯墊及有記名茶《飲joy-me好茶-頂級茶包》,限量100組,送完為止!

購票去:http://tix.closetoyoufestival.com/
有記名茶:
http://shop.wangtea.com.tw/

2013年8月7日 星期三

永康區節目:美國【蛇來的那一天】Chris & Errin

Chirs和Errin是一對熱愛偶、藝術、表演與教學的夫妻。2006年,因著策展人杜思慧的邀請來台灣參與「國際小劇場藝術節—人・偶・嘉年華會」,《Tin Lighting》讓我們看到從「物」到「偶」之間的交互流動,呈現出愛與詩意的層次與境界。



2012年超親密小戲節邀請Chirs和Errin開設大師工作坊,他們在學員面前擺設許多常見的物件:沙、義大利麵、底片膠卷、彈簧鐵圈、塑膠布、紙,感受它們或墜落或扭動的各種樣態、摩擦的聲響、靜止時的氣息,以簡單的方式賦予物件生命,以不同的角度思考與觀察,開啓理性與想像的維度,才依此展開故事情節。

擅長以日常生活物件的原質性與劇場有機性元素—燈光、音樂、裝置—互動的這對組合,藉由對物件特質的掌握、結合自身的創作經驗,讓簡單的材料,不需要語言即能以優雅的姿態說話,傳達情感。




2013年超親密小戲節迫不及待地再次邀請他們,以富含寓意與幽默的作品再次震撼我們的眼睛,更特別的是,他們希望這是一場結合台灣演員的全新創作,讓交流的過程更為切實深刻。期待Chirs和Errin,以及兩屆小戲節的創作者陳佳惠,劇場演員楊雯涵(她從小戲節幕後現身了!),使用環境劇場、舞蹈、肢體表演及原創音樂創作全新作品。

平淡小日子突有怪客來訪,在廚房、在走廊、在院子。三個彼互相影響的場景同時上演,交織、碰撞,創造出新的生命形式,引領觀眾沉浸在自然景致、家庭生活,與集體力量中。


永康區 
10/11(五)19:30 
10/12(六)14:30 19:30 
10/13(日)14:30 19:30

【蛇來的那一天】
美國|克里斯葛林與艾琳歐爾
演員︰陳佳慧、楊雯涵

演出形式:物件、光影、偶
演出語言:無語言
演出場地:人來風(台北市永康街47巷15號)


2013年8月3日 星期六

Programs: Yongkang St. Area 10/11-13 Fri.-Sun.

Yongkang St. Area 10/11-13 Fri.-Sun.



The Scene Where We Learn to Handle Snakes

USA︱Chris Green & Erin Orr
Collaborator : Chen, Chia-huei 、Vivien Yang

Acting Type:Object+Shadows+Puppet
Language:Non-verbal
Venue:People Breeze Antique( No. 15, Lane 47, Yongkang St, Daan Dist. Taipei City)

In ‘The Scene Where We Learn to Handle Snakes’, routine life is interrupted by the appearance of a strange, black ooze.  Staged in the kitchen, hallway, and courtyard of a house, three interrelated scenes are performedsimultaneously to immerse the audience in visions of nature,domesticity, and corporate power as they weave and clash to create new 
'life forms.' This site-specific work of puppetry,dance, physical acting, and original music is a collaboration between artists Chris Green, Erin Orr, Chia-huei, and Yen-yu.  





Double Blind

Taiwan︱Baboo / transxtrans

Acting Type:Object+Projection+Live Actor
Language:Non-verbal
Venue:Libero Coffee & Bar(1F.,  No. 1, Lane 243, Jinhua St, Daan District, Taipei City)

We used to be real. And we are counterfeit now.
We see, and are being seen.
We peep on everything and have everything recorded and emptied.
We are our own video monitors.
We chew our own eyeballs as if chewing gums.
We blow this colossal black bubble. Then, we go blind.





The Student

Taiwan︱Weiwei Wang/LOGOS Ensemble 

Sound design:Meiyea Huang
Collaboration:Little Theatre School
Acting Type:Object & Human
Language:Chinese
Venue:1-Bite(1F., No.4, Ln. 7, Qingtian St., Da-an Dist., Taipei City)



One day, on the way backhome in the evening, the college student Ivan was terribly hungry.
He warmed himself by the bonfire on the road in the wilderness, and talked casually to a widow and her daughter about the story in the Gospel that Peter disowned Jesus three times. “The past and the present,” he thought, “are connected by a long series of continuous and corresponsive events.” He felt that he had just seen both ends of that chain; that when he touched one end the other quivered.”
Based on the short masterpiece by the Russian author Anton Chekhov《The Student》, it’s a small story told in a small space that strides over time in a short time.


Yongkang St. Area

Dat/Time:
10/11 Fri.  19:30
10/12 Sat. 14:30 19:30* (English guide tour)
10/13 Sun. 14:30 19:30


Note:
1. Discount cannot be used in combination with any other discount offers.2. Delivery method:We will start mailing the tickets to you from September 10th.3. Ticket refunded and exchanged must be made at least ten days before the performance. A 10% handling fee will be charged per transaction. Late request will not be accepted.4. The shows are not for young children. They are for audience ages 12 and up5. All complimentary gifts will be sent along with the ticket to the appointed address.6. Any question please go to tix.closetoyoufestival.com or email us:ticket@flying-group.com.tw

2013年8月1日 星期四

【空間介紹】一口文画

(一口文画2012年萬聖節給訪客的驚喜/by一口文画)


去別人家辦公室看戲,可能是你看戲生涯頭一遭。

拐進巷子,認得這裡有著日式老房子改建的青田七六。路樹幾乎蔓延到巷另一端,葉影攀上對面人家的窗門,穿著國中制服的孩子們騎著腳踏車,燦爛的笑容像甜蜜糖漿的光。去過了咖啡店、書局、茶坊、古玩店、廚房或藝文空間,一齣又一齣的小戲,導遊想盡辦法讓你對途中風景的支微末節有所瞭解,或者你早已來過這裡千百遍。然後,眼前一片難得庭園,一座鞦韆,這裡是一口文画(連想創意)的工作室,裡面有戲等著你。

外號「連長」的連想創意負責人連俊傑,原是土木工程系畢業,從小對繪畫感興趣,因緣際會踏入動畫領域,從廣告、電視到電影,連長的連想創意工作室持續拓寬動畫窮究宇宙之可能,一筆一劃將想像力推移到引力所能影響最遠的範圍,帶觀眾一同重新領略萬物細節。

「我希望門口的院子成為鄰里互動的場域」

連想創意隔壁就是知名景點「青田七六」,時常有旅客路過連想,被門口大片院子吸引入內,按鈴探問這是什麼公司?怎麼門口還有盪鞦韆?鄰居的孩子時常跑來院子玩盪鞦韆,或與朋友相約院子集合,前往下一個午後遊戲基地,甚至攝影師外拍場地都選連想的戶外區,每日都有新鮮風景。連長笑稱,永康街區住戶的教育水平幾乎都很高,但反而鄰里互動沒想像中頻繁,「我們在門口保留很大的一塊空間,提供空間開放的可能性,就是希望和鄰里多點互動」,連長笑稱,本來認真打算舉辦蚊子電影院,「但蚊子真的太多了」。

走進連想,左邊是辦公區,右邊則是會議室。連長養了一貓一狗,一下朝你衝來一下又消失在牆角,活脫是部夢幻動畫劇。走下通往小戲節舞台的地下室樓梯,一盞路燈貫穿上下,「這是我們設計師趁附近在整理街區環境的時候要來的,燈泡已經換成家用的,但外型真的就跟一般路燈一樣」。

「永康街最有趣的還是小巷子」

「我覺得永康區非常幽靜,步調也緩慢,來永康街的觀光客比較多是來放鬆心情,來感受,來觀察。這裡有豐富的人文氣息,在巷弄裡散步相當有趣」,駐紮永康街區已經五年,連長認為自己已經開始從居民而非觀光客心態出發,不論出外覓食或閒晃,總會在巷弄間發現饒富興味的小店、畫廊或工作室,「永康街主要那一塊現在儼然是一個重要觀光景點,但最有趣的還是小巷子」。

「劇場與影像」

連想創意工作室的主要業務是電視、電影的影像製作,尤其擅長動畫部份。對連長來說,動畫跟「偶」密不可分,「只是我們是虛擬的、影像裡的,他們則是做劇場裡、真實的偶」,但在光影或圖像呈現上,兩者還是異曲同工,極為相似。

連長認為,不論動畫或偶都是源於對說故事這件事的熱情,當對於未來和劇團的合作,必須審慎考量,「我們之前和優人神鼓和愛樂都合作過,其實彼此的開放度都很高,但一般劇場演出的長度、影像的解析度或硬體設備規格等等,都跟我們平常做電視電影不一樣,所以執行上必須從長計議才能做決定」。

「既然動畫跟偶異曲同工,就一起玩玩看啊」

「之前我們跟愛樂種子合作一個案子,團隊裡也有劇場導演魏瑛娟,她想湊合我們兩組人馬合作」,當時沒有即刻合作機會,雙方也沒有正式認識,直到某天晚上,負責跟小戲節聯繫的Lin半夜上廁所順便滑臉書,看到策展人佩玉在問永康街可能演出的場地,「我猜應該會很好玩,如果演出不會撞到我們上班時間的話,就來這裡吧」。

「現在很多演出都會跟動畫投影結合,我自己對於和實體的『偶』結合也相當感興趣,所以一口答應了這次演出,就試試看吧,如果結果還不錯的話,未來可以繼續激盪更多創作的可能」。至於演出時,一貓一狗會不會悠哉蹓躂到舞台上,「到時候我應該會把狗帶回家,但貓,就看創作者的想法了,貓可以很靜態也可以很動態」。


在這裡演出的是——

台灣 Taiwan︱《大學生伊凡的故事 》The Student

王瑋廉/知常社

【永康街區】演出場次
10/11 Fri.   19:30
10/12 Sat.  14:30 19:30*  (*英文導覽場次 English guide tour)
10/13 Sun. 14:30 19:30


✽注意事項:每一區域有三齣節目,五個演出場次(時間),一場總長約100分鐘(含步行)。
✽票價資訊:單場票價600元,另有眾多優惠請洽2013超親密小戲節售票網
✽本演出為非親子節目, 12歲(含)以下之兒童無法進場觀賞。
✽洽詢專線:飛人集社劇團(02)2337-8859,票務經理蔡小姐